14.2.07
Собаковладельцы - это к вам
Не смогла удержаться и стащила вот это объявление, которое красовалось у подъезда солидного дома.
Пока удалось перевести только первый абзац. Со вторым трудности, поэтому потребуется помощь специалистов. Итак:
"Мы доставляем удовольствие владельцам собак на входе и выходе из здания, проявляя о них заботу, и при этом все время крепко держим их на веревке".
Дальше, полагаю, собаковладельцы должны что-то делать в местах общего пользования... и при этом не беспокоить других жильцов (невыполнимая задача, однако).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
"Мы доставляем удовольствие всем собаководам во время входа и выхода из здания так заботясь о них и постоянно удерживая их от поводка.
Также они должны на их какашки в он общественных местах чтобы не мешать остальным жильцам."
Ну вот, с таким переводом не стыдно будет объявление обратно присобачить. Хотя... Почему надо удерживать "от поводка"? Это чтоб собаководы не вздумали поводок на удовлетворителей накинуть?
Все-таки словарь Коллинза тут не помешал бы...
Post a Comment